domingo 16 de octubre de 2011

Crimes #BAD2011

The siege went on for many days and we were powerless to affect the outcome. All we heard were rumours: that despite careful rationing, food had run out and the settlers had been reduced to eating grass. The police had destroyed the tubewells and there was no potable water left; the settlers were drinking from puddles and ponds and an epidemic of cholera had broken out.

"One of the settlers managed to get through the police cordon by swimming across the Garal River -an amazing feat in its own right. But not content with that, the young man had somehow made his way to Kolkata where he talked at length to the newspapers. A furore broke out, citizens groups filed petitions, questions were asked in the legislature and finally the High Court ruled that barricading the settlers was illegal; the siege would have to be lifted.

The settlers, it seemed, had won a notable victory. The day after the news reached us, I saw Horen waiting near the badh. Neither he nor I needed to say anything: I packed my jhola and went down to his boad. We set off.

There was a lightness in our hearts now; we thought we would find the people of Morichjhapi celebrating, in a spirit of vindication. But such was not the case: on getting there we saw that the siege had taken a terrible toll. And even though it had been lifted now, the police were not gone; they continued to patrol the island, urging the settlers to abandon their homes.

It was terrible to see Kusum: her bones protruded from her skin, like the ribs of a drum, and she was too weak to rise from her mat. Fokir, young as he was, appeared to have weathered the siege in better health and it was he who was looking after his mother.

Summing up the situation, I assumed that Kusum had starved herself in order to feed Fokir. But the truth was not quite so simple. For much of the time, Kusum had kept Fokir indoors, fearing to let him out because of the swarming police. But from time to time he had managed to go outside and catch a few crabs and fish. These, at Kusum's insistence, he had mainly eaten himself, while she had subsisted on a kind of wild green known as jadu-palong. Palatable enough at first, these leaves had proved deadly in the end, for they had caused severed dysentery. The latter, on top of the lack of proper nutrition, had proved most debilitating.

Fortunately, we had taken the precaution of buying some essential provisions on the way -rice, daal, oil- and we now occupied ourselves in storing these in Kusum's dwelling. But Kusum would have non of it. She roused herself from her mat, and hefted some of the bags on her shoulders. Fokir and Horen were made to pick up the others.

"Wait", I said. "what are you doing? Where are you taking those? They're meant for you".
"I can't keep them, Saar; we're rationing everything. I have to take them to the leader of my ward".
Although I could see the point of this, I persuaded her that she did not need to part with every last handful of rice and daal: to put aside a little for herself would not be immoral, given she was a mother with a child to provide for.

As we were measuring out the cupfuls she should keep for herself, she began to cry. The sight of her tears came as a shock to both Horen and myself. Kusum had never till now shown any flagging in courage and confidence; to see her break down was unbearably painful. Fokir went to stand behind her, putting an arm around her neck, while Horen sat beside her and patted her shoulder. I alone was frozen, unable to respond except in words.

"What is it, Kusum?" I said. "What are you thinking of?"

"Saar," she said, wiping her face, "the worst part was not the hunger or the thirst. It was to sit here, helpless, and listen to the policemen making their announcements, hearing them say that our lives, our existence, was worth less that dirt or dust. "This island has to be saved for its trees, it has to be saved for its animals, it is part of a reserve forest, it belongs to a project to save tigers, which is paid for by people from all around the world. "Every day, sitting here, with hunger gnawing at our bellies, we would listen to these words, over and over again. Who are these people, I wondered, who love animals so much that they are willing to kill us for them? Do they know what is being done in their names? Where do they live, these people, do they have children, do they have mothers, fathers? As I thought of these things it seemed to me that this whole world has become a place of animals, and our fault, our crime, was that we were just human beings, trying to live as human beings always have, from the water and the soil. No human being could think this a crime unless they have forgotten that this is how humans have always lived -by fishing, by clearing land and by planting the soil."

Her words, and the sight of her wasted face, affected me so much -useless schoolmaster that I am -that my head reeled and I had lie down on a mat.


Extracted from "The hungry tide", Amitav Ghosh.
#BAD2011

miércoles 14 de septiembre de 2011

The girl looking for dauphins

I miss so much our stupid talks in bed that I can hardly manage not to knock at your door every single night just to lay close to you and find all the truth, the peace and the inspiration missing everywhere else.

viernes 26 de agosto de 2011

Llámame nostálgica...

Y, de repente, me doy cuenta de que te has ido. De que yo vuelvo a casa y tú estás a diez mil kilómetros y de que no sé cómo funciona esto porque siempre era yo la que me iba. Y de que ya no vas a estar para reírnos, para emborracharnos y morirnos de risa, para contarnos historias, para hablar de lo que nos pasa, de lo que les pasa a nuestros amigos aunque no te acuerdes de sus nombres, de las personas de las que me he enamorado y desenamorado, de las que se han vuelto imprescindibles y de las que, como tú, se han ido.


Y, de repente, volver a casa ya no es tan divertido porque tú ya no estás en ella, y hay otra gente y otras caras y otros amores y otros amantes pero ya no nos reímos de todas estas cosas juntos y la risa es menos risa.

martes 23 de agosto de 2011

Smile!

And feel happy because true love is, and always has been, there for you, in whatever form it takes. And that's great news.

lunes 22 de agosto de 2011

About lives, needs and inspiration

Negelle, 25/07/2011


Humanitarian work is about life: saving lives, improving lives and trying to alleviate the human suffering. Five days ago we leave Addis Ababa for making an assessment mission in the field in Oromiya region. Due to the severe drought in the firsts months of the year pastoralist and agro pastoralist population in the region are running out of livelihood resources.

In the last days we have met some government officials, ngos, Ethiopian Red Cross staff in the region and some communities and households affected. We were trying to understand the whole situation and find out the best way to help this people having their lives back.

At the end of the day, we came up with an early recovery strategy which, if funded, will allow the most affected communities to keep on coping this crisis time in their own way. This intervention is based in the support of most vulnerable people of communities to recover their livelihood and at the same time balancing with some community actions.

In the meantime, while you are trying to improve these lives someone come unexpectedly into yours and something happen. It is not about love, sex, admiration or respect but about inspiration. Inspiration is the most important thing that someone can just offer you where everything else is gone.



Stop on the way back home (where we make it to be)